Harikrsna Vina Duhkha Kona Hare New! -
Specifically, "duhkha kona" is likely a mishearing or typo for "Dukh Niwaran" (Remover of sorrows) or simply a distortion of the mantra's flow. However, the core of your request is the Hare Krishna Maha Mantra, which is one of the most powerful and widely chanted mantras in the world.
Literal translation Without Hari/Kṛṣṇa there is sorrow — who can remove it? harikrsna vina duhkha kona hare
The Rhetorical Question
“Harikṛṣṇa vinā duḥkha kona hare?” is not just a question – it’s a firm declaration: Nothing else can take away suffering. The repetition shows the singer’s intense conviction and helplessness without God. Specifically, "duhkha kona" is likely a mishearing or
Translation: Without the Holy Name of Hari-Krishna, no one can get rid of sorrow. harikrsna vina duhkha kona hare