It looks like you're looking for a Vietnamese subtitle (vietsub) version of Fate/strange Fake — likely the anime adaptation (such as the Whispers of Dawn special or the upcoming TV series).

centers on a flawed and chaotic Holy Grail War held in Snowfield, USA

(Vietsub) Fate/strange Fake Episode 1: Nghệ Thuật Bí Ẩn

The battlefield faded. She woke at her desk, face pressed against the keyboard. The laptop was warm. The PDF was normal. The fake Vietnamese Master Lan was gone from the text.

Her Fate/Zero Vietsub: Rank B+.
Her Prisma Illya Vietsub: Rank C (too many honorific debates).
Her Strange Fake Volume V: Rank A (but flagged for “unauthorized localization of Enkidu’s speech patterns”).

  1. Promoted Cross-Cultural Exchange: The vietsub community has facilitated the sharing of Japanese culture, specifically anime and manga, with Vietnamese-speaking fans.
  2. Fostered Community Engagement: The collaborative effort to create subtitles has brought fans together, creating a sense of belonging and camaraderie among community members.
  3. Contributed to the Global Popularity of Anime: The vietsub community's work has, in part, contributed to the growing global popularity of anime and manga.